The Milam Name
The oldest known record of a MILAM in England is from the County of Norfolk: the 1375 AD Will of George de Mileham. The translation of de from French is of in English. So George de Mileham literally meant George of Mileham - which indeed was, and is, a village in Norfolk. The name Mileham is unique within the British Isles and not found elsewhere.
The Mileham lordship - a name of Anglo-Saxon origin - was granted to Alan Fitz-Flaald (son of Flaald), ancestor to the Earls of Arundel, by King William the Conquerer of Normandy, France. [614, 615] Mileham is listed in The Doomsday Book of 1086 when King William was the Tenant-in-Chief, see here (link) . Its population of 45 households was described as "very large" and its total tax of 6.3 geld units "quite large". You may read more about Mileham village and the ruins of the Norman Castle (1100 AD) here (link) . The earliest of many recorded births I found in the County of Norfolk was a Bridget Mileham in SEP 1568. She was born to a William Mileham. Please see my map of early British births here (link) .
|Mileham Village Sign: The Castle was built in 1100 AD in the Norman style.|
British linguistic authorities are in agreement that English names ending in -ham are of Anglo-Saxon origin. ham literally meant settlement and hamlet meant small settlement in English. Mileham and its alternates i. e. Milam, Millam, Mylam, Milum, Millum, Mylum, Milom, etc. simply meant mill hamlet.
In addition to Mileham in Norfolk, there is the village of Millom in Cumbria County in northwest England. Millom however is said to be of Norse origin. The postfix “ham” is simply not found in Cumbria whose history is Celtic/Norse with Scottish influence. Nevertheless the earliest recorded MILAM births in England were around Millom. In fact, the earliest recorded MILAM birth was Edmund Millam in JAN 1539 as you see on the map I referenced. He was born to a Johnis Millam.
And just across the English Channel is the village of Millam in the Nord-Pas de Calais region of France equidistant between Calais and Dunkirk. Place names in this area are mostly of Flemish origin. Therefore, it is possible that the Millam names found in South-East England have their origin in migration from this area of France in medieval times because it was an area of conflict both civil and religious. In particular, Huguenots left this region because of the persecution of Protestants from the Sixteenth Century on. The name Millam is unique in France to this one location. Because our Y-DNA haplogroup R1b-U152 is fairly high (15 to 20% of population) in Flanders as it is in the English County of Kent across the English channel, there is a possibility that this is the origin of our ancestors. Unfortunately we were only able to test one Englishman whose ancestors were from Kent.
By 1600 MILAMs were living in seven counties in England: Cumbria, Norfolk, Berkshire, Surrey, Sussex, Kent and York as you may see on the birth map by extending the date to 1600 and beyond.
The oldest Virginia spelling of Thomas Milam’s surname - Mylam - is found in Orange County Court Order Book 1, page 285, dated 24 March 1737/1738 which you may view here (image) . The earliest Virginia record of a Milam writing his own name occured on 26 August 1760 when Thomas Milam's son, Benjamin, witnessed Thomas' land warrant and spelled his name - Millam - as you may read here (image). 
|Benjamin Millam's Signature on Thomas' Land Warrant of 1760|
The images of the spelling of the Milam name at the top of this page are from 18th century court records of Orange County, Culpeper County and Bedford County in the Colony and Dominion of Virginia. The records concern my oldest known ancestor, Thomas Mylam, and his sons. The seven spellings of Milam represent different phonetic expressions of the name’s sound written by court clerks, sometimes the same clerk: Mylam, Mylum, Milam, Milum, Millam, Millim and Mileham. There is an eighth that I have seen: Milom.
Fifty years later in March 1787, Bedford County Deed Book 8, pages 59 and 60, has an indenture involving Thomas’ eldest son, William, and his youngest son, Rush, containing three different spellings: most frequently Mileham but also Milam and Millam. I found the use of the Mileham spelling quite unusual since I hadn’t previously encountered it in Bedford County where Thomas and his sons had lived since 1761. Especially so, since at the end of the document the brothers names were written: William Millam and Rush Milam. Reviewing Bedford County court records, Thomas’ surname initially was spelled Millim and Milum then rather consistently as Milam for two decades. Such was the fickleness of the Clerk of Courts if one was not of the Gentry class and couldn't spell one's own name. However it should be noted that during the eighteenth century the spelling of the English language in general was not well codified.
After the eighteenth century, "Milam" increasingly became the most common spelling as you may see on this graph of the frequency of useage of "Milam", "Mileham", "Milum" and "Millam" in English language books over time.
A Brief History of American English Spelling
A brief history of English dictionaries may help put this in context. English Schoolmaster Robert Cawley’s Table Alphabeticall, published in 1604, was the first exclusively English "dictionary" but contained only 2,449 words and no definitions. The spelling of English words did not begin to become standardized until Samuel Johnson published A Dictionary of the English Language in April 1755. The first edition of his dictionary contained 42,773 words. An important innovation of Johnson's was to illustrate the meanings of words by literary quotation of which there are said to be 114,000. The authors most frequently cited by Johnson were Shakespeare, Milton and Dryden. In addition, Johnson added notes on a word's usage rather than being simply descriptive.
In an effort to remedy the confusion of English spelling, Benjamin Franklin of Philadelphia in 1768 developed A Scheme for a New Alphabet and a Reformed Mode of Spelling to simplify and regularize the spelling of English. His scheme deleted the letters c, j, q, w, x, and y, which he thought were redundant and proposed six new letters for sounds which were not uniquely represented by a single letter. This scheme found little support. Now it can be seen as part of a broader effort to establish a uniquely American culture.
In 1783 Noah Webster, an American lawyer, editor and educator, began publishing his three volume compendium, the Grammatical Institute of the English Language including The American Spelling Book - the famous "Blue-Backed Speller" - that went on to sell over 100 million copies. It reflected his principle that spelling, grammar and usage should be based on the living, spoken language. He complained that the English language had been corrupted by the British aristocracy, which had a preference for using certain French and Latin words. Over the ensuing years, he changed the spelling of words so they became "Americanized". He chose s over c in words like defense; he changed the re to er in words like center; he dropped one of the l s in traveler. For a time he kept the u in words like colour or favour but in later editions he dropped the u. For the next one hundred years, Webster's books taught children how to read, spell and pronounce words. In 1807, Webster began work on his landmark American Dictionary of the English Language, first published in 1828. It contained 70,000 words. Some 12,000 had never appeared in a published dictionary before, adding American words like skunk and squash. He was seventy years of age at the time. Subsequently he led the publication of yet a second edition in 1840.
Thus toward the end of the 18th century, the spelling of our name became more or less standardized as "Milam". However, if you are a Milam, you no doubt had the experience of having your name spelled various ways especially the replacing of the i with y or the a with u. Alas, such is the sound of our name and the vagaries of the English language.
Since the spelling of the "Milam" name often varies even within a single document, I will sometimes revert to the generic "Milam" rather than using the various spellings. I use MILAM to indicated multiple possible spellings.
NOTE TO READERS: All the words in bold type face are links to images, maps or word definitions in the Glossary.The Citations and Glossary are available under the Resources tab or here (link) .